YouTube ha comenzado a subtitular algunos canales pensando en sus usuarios sordos.
La iniciativa ha sido anunciada por la compañía en su blog oficial y en un principio va a afectar a 13 canales, aunque según se vaya mejorando el software que realiza los subtítulos, se irá aplicando a más vídeos de los que se encuentran alojados en el site.
En la actualidad ya se encuentra disponible para el canal de National Geographic, el de Columbia y los corporativos de Google y YouTube.
Este software, que ha sido desarrollado por un ingeniero sordo, Ken Harrenstien, transcribe automáticamente los diálogos de los videos seleccionados.
El software aún comete algunos errores de transcripción, pero puede ser mejorado con el uso. YouTube ofrecía a los productores de video la posibilidad de introducir los subtítulos de manera manual, pero la realidad es que prácticamente ninguno lo hacía, por lo que este servicio automático resulta muy práctico para los usuarios con deficiencias auditivas.
Los mensajes RCS ofrecen muchas más posibilidades que los SMS, pero también abren la puerta…
Acompañará a las empresas en sus procesos de equipamiento, desde la elección del hardware hasta…
Juntos, trabajarán en la formación y la actualización de habilidades para que los consejeros impulsen…
Este dispositivo incluye entre sus especificaciones procesador Intel Core Ultra (Serie 2) y botón Copilot.
Ya cuenta en su poder con más del 90 % de las acciones del proveedor…
Los actuales consejeros delegados, Raphael Erb y Melissa Mulholland, se convertirán en co-CEOs de la…