Ruby on Rails ya ofrece internacionalización

El equipo de desarrollo de Ruby on Rails ha anunciado un nuevo entorno de trabajo para hacer más fácil la construcción de sitios web en distintos idiomas.

La versión 2.2, lanzada el 21 de noviembre, ofrece un nuevo entorno de trabajo en el que se ha mejorado el tratamiento de los idiomas.

rubyonrails.jpg

El creador de Ruby on Rails, David Heinemeier Hansson ha escrito recientemente un post en su blog oficial en el que explica el añadido a la plataforma Rails, que aportará una mayor facilidad a los desarrolladores a la hora de diseñar aplicaciones para otros lenguajes que no sean el inglés.

Tal y como indica Hansson,”Rails 2.2 llega con un entorno de trabajo internacionalizado que facilita las traducciones. Existe un grupo de discusión dedicado a ello, un Wiki y un sitio web para que los desarrolladores se familiaricen con él. He estado utilizándolo en una prueba en la que se traducía a danés y me gustó el resultado. Rails es muy capaz de desarrollar sitios que necesitan ser traducidos a distintos idiomas, algo que en versiones anteriores a la 2.2 tan sólo se podía conseguir con alguno de los plug-ins existentes”.

La internacionalización es un proceso en el que se desarrolla una aplicación que puede adaptarse a distintos idiomas y regiones sin necesidad de realizar cambios de ingeniería. La localización es el proceso de adaptar el software a una región o lenguaje específico añadiendo componentes específicamente locales y traduciendo el texto pertinente.

Anteriormente, como adelantaba Hansson, se podía realizar a través de plug-ins de terceros, pero estos sistemas no eran tan eficientes como el nuevo entorno de trabajo.