Categories: Cloud

¿Quién traduce mejor?

Aunque Google Translator es probablemente el más popular entre los internautas, el estudio del investigador Ethan Shen reveló que Microsoft y Babelfish (de Yahoo!) superan a Google en ciertos pares de lenguajes, y también en cadenas de texto cortas.

Eso sí, Google es el ganador en general, pero parece que sus competidores no lo hacen nada mal. En las conclusiones se indica que Microsoft Bing Translator es mejor en alemán, mientras que Babelfish triunfa en chino y Google mantiene su liderazgo en español, japonés o francés.

vINQulos

GlobalByDesign

Javier Pastor

Recent Posts

La desinformación y las fakes news se expanden en la red

Además de fakes news, en internet encontramos múltiples formas de desinformación: clonación de medios de…

1 día ago

Recomendaciones de seguridad para mantener los almacenes libres de ciberdelincuencia

Sin las medidas de protección necesarias, un almacén puede convertirse en el eslabón más débil…

2 días ago

La importancia de optimizar los pagos para generar más ingresos y reducir los costes

Adyen publica los resultados de su estudio "Estrategias para reducir el coste total de pagos",…

2 días ago

Solamente 2 de cada 10 empresas reducen su huella medioambiental con tecnología

Del porcentaje global del 21 % se baja a un 18 % en el caso…

2 días ago

Sophos: “El uso más frecuente de la IA en la ciberdelincuencia es para ‘turboalimentar’ sus estafas sociales”

Entrevistamos a John Shier, CTO Field de Sophos, que hace repaso de las amenazas surgidas…

2 días ago

¿Cómo convertir a España en hub digital clave para Europa?

Desde fibratel comparten una serie de pautas para orientar la construcción de centros de datos…

2 días ago