LinkedIn ha presentado en Madrid la nueva versión en castellano de la red social de contactos profesionales, que estará online a partir de mañana para todo el público. Es la primera vez que se traduce a un idioma distinto del inglés, aunque a lo largo del año lanzarán la web en más idiomas.
Según las declaraciones de Cristina Hoole, directora de marketing para Europa, publicadas en Silicon News, “la idea no es traducir la página, sino crear una red importante para el mercado español”.
En nuestro país, este portal cuenta con casi 300.000 usuarios, una cifra que esperan aumentar con el lanzamiento de la red social en castellano. A diferencia de Facebook, que fue traducida al español con la ayuda desinteresada de usuarios de la red cuya lengua materna era ese idioma, esta página ha sido traducida por expertos, por lo que no tendrá las faltas de ortografía y errores de concordancia presentes en Facebook cuando fue lanzada en español.
Más información Silicon News.
Entrevistamosa Sergio Rodríguez, CTO de PUE DATA, para hablar del "boom" de los espacios de…
Los mensajes RCS ofrecen muchas más posibilidades que los SMS, pero también abren la puerta…
Acompañará a las empresas en sus procesos de equipamiento, desde la elección del hardware hasta…
Juntos, trabajarán en la formación y la actualización de habilidades para que los consejeros impulsen…
Este dispositivo incluye entre sus especificaciones procesador Intel Core Ultra (Serie 2) y botón Copilot.
Ya cuenta en su poder con más del 90 % de las acciones del proveedor…