Hablar de Docomo es hacerlo de un gigante de las telecomunicaciones en Japón que siempre trata de estar en la vanguardia tecnológica.
Ahora, la empresa nipona ha aprovechado la celebración en Tokio de la feria Ceatec para dar a conocer un prototipo de sus gafas.
Una de las principales peculiaridades de las gafas de Docomo es que permitirán a sus usuarios la lectura y traducción automática de textos en japonés, chino, coreano e inglés, destacan en VentureBeat.
La idea es que el dispositivo esté ya más que asentado para su empleo durante los juegos olímpicos de Tokyo 2020 y es de suponer que para entonces se hayan añadido nuevos idiomas como el español.
Lo cierto es que a diferencia de la propuesta de Google Glass, que solo traduce palabras habladas, la de Docomo destaca porque tiene tecnología de reconocimiento de textos impresos, lo que ayudará a traducir desde documentos hasta los menús de los restaurantes.
En cualquier caso es de suponer que Google acabará siguiendo los pasos de Docomo y terminará ofreciendo a los usuarios de sus gafas la funcionalidad de traducción de textos en tiempo real.
En los próximos años asistiremos al ‘boom’ de las monedas digitales de bancos centrales. En…
La popularidad de la tecnología de inteligencia artificial se dejará notar el año que viene…
La mayoría de las compañías de nuestro país ha sido blanco de los cibercriminales en…
Experimentó una mejoría del 20 % en comparación con los seis primeros meses del ejercicio…
La compañía espera incrementar sus ingresos entre un 3 % y un 5 % en…
Este proyecto complementario a la oferta de ventas flash ya existe en Francia y Bélgica…