La idea de la red social de Zuckerberg es añadir un pequeño botón para ese fin, que se situaría en la parte inferior de los comentarios de una fanpage, justo al lado del popular “Me gusta”.
Los usuarios que hagan click en el botón especial para la traducción verían como su comentario aparece traducido de forma automática en el lenguaje en el que tengan configurada su cuenta.
Además, una vez completada la traducción, junto a la misma aparecería un botón denominado “Original”, que permitiría ver el contenido en el idioma en el que fue publicado.
De momento, se especula con que Facebook ya está probando la nueva función en cinco idiomas entre los que estarían inglés, español, francés, hebreo y chino.
En todo caso, el sistema no será capaz de traducir siempre las palabras de un texto y podrían aparecer mensajes de error avisando de que no ha sido posible llevarla a cabo.
Todavía no se saben demasiados datos sobre esa nueva función de traducción pero todo apunta a que vería la luz de forma exclusiva en las páginas de fans y podría ayudar a numerosas empresas a tener contactos más fluidos con sus clientes extranjeros.
vINQulos
Los mensajes RCS ofrecen muchas más posibilidades que los SMS, pero también abren la puerta…
Acompañará a las empresas en sus procesos de equipamiento, desde la elección del hardware hasta…
Juntos, trabajarán en la formación y la actualización de habilidades para que los consejeros impulsen…
Este dispositivo incluye entre sus especificaciones procesador Intel Core Ultra (Serie 2) y botón Copilot.
Ya cuenta en su poder con más del 90 % de las acciones del proveedor…
Los actuales consejeros delegados, Raphael Erb y Melissa Mulholland, se convertirán en co-CEOs de la…