La RAE abre su diccionario a Microsoft para “entrenar” a su tecnología de IA
El director de la RAE ha recalcado que “el objetivo es que las máquinas y todas las herramientas digitales utilicen un correcto español. Es esencial para evitar la fragmentación y, con ello, el deterioro del español”.
De “declaración a concreción”. Así ha calificado el propio director de la Real Academia Española, Santiago Muñoz Machado, el anuncio realizado por la entidad y Microsoft esta mañana: el acceso por parte de la tecnológica al “Diccionario de la lengua española”.
Así, Microsoft podrá acceder a los cerca de 375.000 conjuntos de datos que contiene el Diccionario, junto a las correspondientes actualizaciones anuales (entre 1.000 y 2.000 entradas) para su uso en MIcrosoft 365 y sus aplicaciones de Office, el buscador Bing, Azure, Windows 11 y “todos aquellos productos orientados a mejorar la revisión ortográfica y gramatical o crear modelos de traducción y transliteración automáticas basados en tecnologías de Inteligencia Artificial”.
Un paso adelante y concreto del Proyecto LEIA, una iniciativa de la propia Real Academia Española a la que se unían, hace ahora dos años, junto a Microsoft, otros grandes nombres del sector TIC como Telefónica, Google, Amazon, Twitter y Facebook.
Como ha explicado Alberto Granados, presidente de Microsoft España, “estamos orgullosos de conjugar la innovación tecnológica y la tradición de una institución con 360 años, como es la RAE. Esta colaboración es más que un avance un deber”.
Uso correcto del español
“Los recursos y conocimientos que la RAE va a compartir con nosotros servirán para mejorar el tratamiento del español en nuestros productos además de para entrenar nuestra IA de cara a fomentar un uso correcto e igualitario que traspasará la dimensión digital para enriquecer a los ciudadanos de todo el mundo”, ha añadido el presidente de Microsoft España.
Un compromiso por fomentar el español en la nueva era digital que la RAE defiende y, sobre todo, el correcto uso de nuestra lengua. Así, Santiago Muñoz Machado ha recalcado que “el objetivo es que las máquinas y todas las herramientas digitales utilicen un correcto español. Es esencial para evitar la fragmentación y, con ello, el deterioro del español”.
Con este acuerdo, Microsoft busca enriquecer y mejorar sus soluciones de procesamiento de lenguaje natural (NLP, por sus siglas en inglés), que permiten, entre otras funcionalidades, detectar el idioma de un texto, identificar sus frases clave o resumirlo.
Una de las herramientas de Microsoft, en esta línea, es Contex IQ, un algoritmo que hace posible, por ejemplo, que “si estás escribiendo un correo electrónico en Outlook hablando de un determinado libro, entienda el contexto de tu correo electrónico, del texto y a partir de ahí pueda, aplicando juicio, recomendarte qué personas dentro de tu organización saben sobre dicho libro o temática”, ha explicado Alberto Granados.
Un futuro en el que “la Inteligencia Artificial no reemplaza al ser humano, lo potencia”, ha asegurado el presidente de Microsoft.