Google Translate es empleada por más de 500 millones de personas en todo el mundo y desde la compañía han preguntado a sus usuarios para conocer qué cosas funcionan mejor y cuáles no, y así poder instaurar algunos cambios que perfeccionen la aplicación.
La primera novedad es la bautizada como “Tap to Translate” en Android, y permite que con solo copiar el texto de un chat o de cualquier aplicación que esté utilizando en ese momento, el usuario obtenga la traducción en la pantalla de forma automática sin que necesite cambiar de app.
La nueva funcionalidad ya está disponible en los 103 idiomas que ofrece Google Translate, y para cualquier móvil gobernado por Android desde la versión 4.2 en adelante.
Por otra parte, Google ha indicado que ahora el modo “offline” de la aplicación también funciona en dispositivos iOS, además de apuntar que para su uso, tanto en la plataforma de Apple como en Android, se requieren menos cantidad de datos que antes.
En lo que respecta a los paquetes de idiomas, antes eran muy pesados de descargar, por lo que se han reducido en un 90% y ahora solo pesan 25MB cada uno.
Por último, anuncian que han incorporado la tecnología “Word-Lens” en Chino, de forma que ese idioma se convierte en el número 29 que ofrece traducción visual instantánea, y permite la lectura del chino al inglés y viceversa, tanto en chino simplificado como en tradicional.
Además de fakes news, en internet encontramos múltiples formas de desinformación: clonación de medios de…
Sin las medidas de protección necesarias, un almacén puede convertirse en el eslabón más débil…
Adyen publica los resultados de su estudio "Estrategias para reducir el coste total de pagos",…
Del porcentaje global del 21 % se baja a un 18 % en el caso…
Entrevistamos a John Shier, CTO Field de Sophos, que hace repaso de las amenazas surgidas…
Desde fibratel comparten una serie de pautas para orientar la construcción de centros de datos…