Al principio Google Translate sólo permitía escribir directamente con el teclado, pero con el paso de los años han ido añadiendo más métodos, incluidos teclados virtuales, transcripción fonética y hasta hablar directamente.
El nuevo sistema de escritura a mano es una gran ventaja para aquellos idiomas que utilicen escritura con ideogramas o que utilicen complicados sistemas para adaptarse a un teclado. Pero no está limitada a estos, ya que puede usarse con 45 idiomas diferentes.
Aunque usarlo con un ratón convencional o un trackpad no es sencillo, para aquellos con pantalla táctil o usando un stylus puede resultar en un enorme ahorro de tiempo y algo mucho más cómodo. Os invitamos a probarlo y a que os instaléis la Google Input Tools Chrome extension si usáis Chrome y queréis usar estos métodos en otras páginas.
vINQulos
Girará en torno a tres temáticas: desinformación, contrainteligencia y credenciales expuestas.
El 57 % de las compañías españolas está manteniendo este año su nivel de inversión…
Entre los problemas a los que se enfrentan las compañías con infraestructura distribuida geográficamente se…
Juniper Research prevé un incremento del 50 % en el tráfico de mensajes para 2025.
Aumentaron un 20,4 % durante los meses de julio, agosto y septiembre para llegar a…
CrowdStrike celebra este evento en Ámsterdam entre el 5 y el 7 de noviembre.