Facebook acaba de cambiar la tecnología que emplea para traducir los textos de su red social, abandonando la traducción basada en frases.
Ese modelo, que ofrece unas traducciones que no siempre son todo lo fidedignas que deberían, ha sido reemplazado por tecnología basada en redes neuronales.
Gracias a ello, se ha logrado una mejora del 11 por ciento en la precisión de las traducciones que realiza su plataforma, informa la empresa en un comunicado.
Desde la compañía de Mark Zuckerberg apuntan que la nueva tecnología se puede aplicar a todos los idiomas presentes en su red social, lo que implica que los usuarios podrán recibirlas en el idioma que empleen habitualmente.
Además, exponen que de cara al futuro las redes neuronales permitirán un desarrollo más avanzado, mejorando todavía más el sistema de traducciones.
En el largo plazo las intenciones de Facebook pasan por llegar a conseguir traducciones similares a las de los humanos, e implementarlas en sus servicios para que puedan ser disfrutadas por todos sus usuarios.
El internet de las cosas (IoT) trae muchas ventajas, pero también comporta nuevos riesgos. El…
Ofrece hasta 1 millón de dólares de compensación económica en caso de incidente, con la…
Este cambio refleja los avances que se producen a nivel de infraestructura TI y el…
El evento espera reunir a 17.000 directivos, que podrán escuchar a medio centenar expertos en…
Como resultado de esta operación, ampliará sus servicios en el "bronze layer" del ciclo de…
Durante el segundo trimestre de su año fiscal 2025 acumuló 1.660 millones de dólares, la…