Desde hace un par de años Google ha estado añadiendo idiomas a Google Translate, pero si el idioma utilizaba un conjunto de caracteres desconocidos, como el chino, el servicio sólo era útil para los que intentaban escribir en el idioma.
Desde esta semana no sólo se puede pasar del español al chino y conseguir algo más que la traducción en ese idioma; ahora se pude acceder a una transcripción fonética en caracteres romanos. También ocurre con el Indi, aunque no con el árabe o con el hebreo, según las pruebas que hemos hecho partiendo del español.
Además de ayudar con los idiomas con caracteres únicos, Google Translate quiere ayudar a mejora la traducción, por lo que los que intenten traducir otros idiomas al inglés tendrán a su disposición un enlace que produce una versión de audio de la frase traducida al inglés.
Además de fakes news, en internet encontramos múltiples formas de desinformación: clonación de medios de…
Sin las medidas de protección necesarias, un almacén puede convertirse en el eslabón más débil…
Adyen publica los resultados de su estudio "Estrategias para reducir el coste total de pagos",…
Del porcentaje global del 21 % se baja a un 18 % en el caso…
Entrevistamos a John Shier, CTO Field de Sophos, que hace repaso de las principales amenazas…
Desde fibratel comparten una serie de pautas para orientar la construcción de centros de datos…