Categories: CloudServidores

Documentum y Trados ofrecen gestión de contenidos multi-lenguaje

Documentum, división de EMC y proveedor de soluciones de gestión de contenidos empresariales, ha anunciado la firma de un acuerdo de colaboración tecnológica con Trados, empresa centrada en tecnología de traducción multi-lenguaje. Así, gracias a la iniciativa, Documentum integrará en su plataforma una nueva funcionalidad de globalización que permitirá a los clientes reducir los costes generados por las traducciones, almacenar y reutilizar contenidos previamente traducidos, acelerar la distribución de contenidos a mercados de ámbito mundial, y, asimismo, tener un control directo sobre sus contenidos traducidos.

Bajo esta óptica, ambas compañías han trabajado de forma conjunta para ampliar su acuerdo e integrar Trados Language Server con Documentum 5. De hecho, la solución resultante combina módulos de memoria de traducción y gestión de terminología con la plataforma ECM de Documentum, permitiendo de este modo a los clientes capturar, almacenar y reutilizar contenidos locales que hayan sido previamente traducidos. Por su parte, el módulo de gestión de terminología ayuda a los usuarios a estandarizar su marca, mejorar la calidad y la consistencia, así como a cumplir los requisitos normativos.

En términos de Daniel Señán, director general de Documentum Iberia, “esta nueva solución sitúa la globalización de contenidos donde debe estar, en el sistema de gestión de contenidos, como un paso más dentro de su ciclo de vida. El número y la importancia de empresas multinacionales ibéricas está creciendo de forma importante, junto con el reto de globalizar sus plataformas de gestión de contenidos a través de múltiples idiomas y plataformas locales”.

Igualmente, Dev Gavesan, CEO de Trados, comenta que “creemos que la alianza ofrece a nuestros clientes corporativos un modo eficaz de controlar el workflow de las traducciones de contenidos, así como sus inversiones. Asimismo, las empresas podrán acelerar el desarrollo de productos y su lanzamiento a mercados de ámbito mundial, con el fin de maximizar el ciclo de vida de los mismos, cumplir los requisitos normativos locales, y gestionar los activos y la calidad de las traducciones”.

Redacción Silicon

La redacción de Silicon está compuesta por profesionales del periodismo 2.0

Recent Posts

Comprender el valor de la modularidad, tarea pendiente de los directivos

Un estudio de IFS, Boom e IDC revela que solamente un 19 % de las…

4 horas ago

Un 67 % de los consumidores rechaza en España a aquellas empresas que no protegen sus datos

Para garantizar la privacidad, el 30 % se ha pasado a otra compañía durante el…

5 horas ago

Phishing personalizado, malware adaptable y otras tendencias de ciberseguridad para 2025

Check Point Software Technologies prevé que los avances en inteligencia artificial permitirán a pequeños grupos…

6 horas ago

2 de cada 10 españoles usan herramientas de IA como ChatGPT

El 7 % de los internautas recurre a estas aplicaciones de forma habitual y cerca…

7 horas ago

CISO, perfil tecnológico que recibirá la mayor subida salarial en 2025

Le siguen otros profesionales como el gerente de gobernanza, el gestor de datos y el…

8 horas ago

Las 6 profesiones tecnológicas con mayor futuro

Desde el ingeniero en inteligencia artificial al ingeniero de 'prompts', son varios los perfiles que…

1 día ago