Categories: Cloud

BabelFish, a punto de crear un incidente diplomático

El correo contenía cinco preguntas dirigidas al Gobierno Holandés en relación a un viaje que estaban planeando como invitados de este país, y como debían estar faltos de traductores, utilizaron el servicio en línea de Yahoo.

La sorpresa de los holandeses fue mayúscula al leer en su lengua: “La madre que visitan en Israel es de placer o la cama que tienen en mente es el conflicto entre Israel o Palestina”.

El traductor automático confundió la palabra hebrea para “si” por la palabra para “madre”. El texto estaba plagado de errores como este, algo que no hizo mucha gracia a los diplomáticos holandeses.

Según el Jerusalem Post, el Gobierno Holandés está incluso considerando cancelar el viaje de los israelíes.

Más información aquí.ores como esael o Palestina”iservicio en lor tierras cio para ores de TI que intentan mantener el control y la seguridad sobr

ddelgado TI

Recent Posts

Los mensajes RCS, otra vía de acceso para ciberataques

Los mensajes RCS ofrecen muchas más posibilidades que los SMS, pero también abren la puerta…

2 días ago

Telefónica Empresas ayudará a Microsoft a expandir los Copilot+ PC por España

Acompañará a las empresas en sus procesos de equipamiento, desde la elección del hardware hasta…

3 días ago

IBM y Esade promueven el uso de la IA en los Consejos de Administración

Juntos, trabajarán en la formación y la actualización de habilidades para que los consejeros impulsen…

3 días ago

ASUS lanza un Mini PC con inteligencia artificial

Este dispositivo incluye entre sus especificaciones procesador Intel Core Ultra (Serie 2) y botón Copilot.

3 días ago

EasyVisa adquiere una participación mayoritaria en OTRS Group

Ya cuenta en su poder con más del 90 % de las acciones del proveedor…

3 días ago

SoftwareOne y Crayon acuerdan fusionarse

Los actuales consejeros delegados, Raphael Erb y Melissa Mulholland, se convertirán en co-CEOs de la…

3 días ago